许肯中文网 - 综合其他 - 绿皮书(abo)在线阅读 - 丁香(2)

丁香(2)

    曾有人与我亲切的讨论拥有情人的好处,他正沉溺在一场不可能的恋Ai中,且十分热切,他细数着他貌美情人的种种好处,而我告诉他,拥有一个情人,不如拥有一个懂茶的仆人。

    他不服气地问我,仆人怎麽能b得过情人呢?我看着他那自认被冒犯的样子,觉得好笑极了,虚荣的灵魂怎麽b得过一双谦卑的手?庸俗的R0UT怎麽b得过知音的细语?

    一名极度推崇茶文化的文学家在自己的着作里写过这样一段话,这本散集西里亚在环级高等学院的资料馆看过几次。

    茶伴并不是最近的流行,而是贵族之间不成文的”雅趣”,能够成为茶伴的仆人,除了要年轻貌美之外,还需要具有一定独到的审美。

    表面上,他们是只会泡茶的,实际上,他们是还会ShAnG的。

    喔,美丽的罗阿西里斯,诗人如此赞叹他那善泡茶的仆人,你的灵魂如此高洁,总是在我迷茫时为我指引方向。

    西里亚的目光再次投向矮树丛的Y影中,上头是烂漫的鲜花,下头是枯h的落叶,它们从树梢上落下,沾染了泥土,被人无情地扫进见不得光的影子中,到了深夜,它们就被负责维护花园清洁的ai清走,无声无息地消失,不会有人知道它们存在过。

    奥利知道吗?她有些走神了。